09.05  10.05  11.05  12.05  13.05  14.05  15.05  16.05 
Главная  > Новости > Герои легендарного фильма "За двумя зайцами" снова заговорят на украинском языке

Герои легендарного фильма "За двумя зайцами" снова заговорят на украинском языке

12 Июля 2013

Оригинальную фонограмму легендарной картины удалось найти в Мариупольском фильмофонде. Официальная презентация украиноязычной версии "За двумя зайцами" состоится осенью на киевской "Молодости".

Легендарный фильм Виктора Иванова "За двумя зайцами", снятый на киевской киностудии Александра Довженко в 1961 году, обретет свой изначальный язык – украинский.

Миллионы поклонников этой картины привыкли к репликам и диалогам героев Олега Борисова, Маргариты Криницыной, Нонны Копержинской на русском языке. Хотя изначально режиссер Виктор Иванов снимал свой фильм на украинском. Но эта картина получила во времена СССР "вторую категорию" и планировалась к показу на территории только Украинской ССР. Впоследствии, когда фильм стал сверхпопулярным, он был частично переозвучен этими же актерами на русский язык, и тут же был представлен во всесоюзный прокат. С тех пор картина демонстрируется на ТВ исключительно в последней – русскоязычной – версии.

Как сообщил Иван Козленко (заместитель генерального директора Национального центра Александра Довженко), реставраторам центра удалось найти украинскую фонограмму легендарной картины не в Киеве, а в Мариупольском фильмофонде.

По словам Козленко как раз в Мариуполе есть большие "залежи" интересного киноретро. Там, например, сохранялось более 50 картин Одесской студии, которых нет даже в центральном фильмофонде в Киеве. И именно сейчас продолжается процесс передачи многих фильму Центру Довженко.

Что же касается фильма Виктора Иванова, то отреставрированная украинская звуковая дорожка комедии "За двумя зайцами" вернет зрителю живые подлинные голоса великих актеров, которые работали в Киеве. Это Олег Борисов, Нонна Копержинская, Маргарита Криницына, Микола Яковченко, Наталья Наум.

Таким образом, по мнению Козленко, будет восстановлена историческая справедливость. Ведь пьеса Михаила Старицкого, по мотивам которой снят фильм, была написана на украинском языке. Более того, праоснова  этой пьесы – произведение Ивана Нечуя-Левицкого "На Кожум'яках" - тоже на украинском языке.

В планах Центра Довженка – найти украинскую звуковую дорожку знаменитого фильма Ивана Кавалеридзе "Гулящая", где героиня Людмилы Гурченко также говорит на украинском.

 

Весь Донецк

Источник: ZN.UA